Keine exakte Übersetzung gefunden für مركبات متفجرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مركبات متفجرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Moyens pyrotechniques
    `2` المركَّبات المتفجرة
  • Le représentant de la Chine accueille favorablement la nouvelle proposition du Président relative au respect des dispositions, de même que les efforts déployés par les Coordonnateurs pour les questions des mines terrestres antivéhicule et des restes explosifs de guerre.
    وأعرب عن تقديره للاقتراح الجديد الذي قدمه الرئيس بشأن الامتثال، وكذلك لجهود المنسقين المعنيين بالألغام المضادة للمركبات والمتفجرات من مخلفات الحرب.
  • Les technologies d'analyse des risques sont axées sur le contrôle de tous les facteurs potentiels qui facilitent le financement des organisations terroristes ou permettent à ces dernières d'exécuter leurs opérations (drogues, armes, munitions, mélanges explosifs, etc.).
    وتركز تكنولوجيات تحليل الأخطار هي الأخرى على مراقبة جميع العوامل المحتملة التي تمكن من تمويل التنظيمات الإرهابية، أو التي تمكن تلك التنظيمات من القيام بعملياتها (من قبل المخدرات والأسلحة والذخائر والمركبات المتفجرة وما إلى ذلك).
  • La législation applicable en la matière est la loi No 156/2000 sur la validation des armes à feu, des munitions et des matériels pyrotechniques, telle que définie dans la loi No 227/2003 et la loi No 119/2002 sur les armes à feu et les munitions.
    والتشريع ذو الصلة في هذا الصدد هو القانون رقم 156/2000 المتعلق بالتحقق من الأسلحة النارية، والذخيرة، والمركبات المتفجرة، وفقا لأحكام القانونين رقم 227/2003 ورقم 119/2002 المتعلقين بالأسلحة النارية والذخيرة.
  • Le 24 décembre 2006, un incident s'est produit sur la route reliant Shilalo à Sheshibit dans le secteur ouest lorsqu'un véhicule a heurté un engin explosif.
    في 24 كانون الأول/ديسمبر 2006، وقعت حادثة ناجمة عن لغم على طريق شيلالو - شيشيبيت في القطاع الغربي عندما اصطدمت مركبة بجهاز متفجر.
  • Les munitions suivantes figurent sur cette liste, ainsi que l'indiquent les deux tableaux: projectiles de canon (>14,5 mm), moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien (dispositif de mise à feu unique ou multiple), sous-munitions à vecteur terrestre (dispositif de mise à feu unique ou multiple), grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
    وتتضمن هذه القائمة، المبينة في كلتا المصفوفتين، الذخائر التالية: قذائف المدافع (التي يزيد عيارها على 14.5 ملم)، والمركّبات المتفجرة والوقود الدافع، والذخائر الفرعية التي تطلق من الجو (المزودة بصمامة واحدة أو بصمامات متعددة)، والذخائر الفرعية التي تطلق من الأرض (المزودة بصمامة واحدة أو بصمامات متعددة)، والقنابل اليدوية والقنابل التي تطلق بالبنادق، وطلقات الهاون، وقذائف المدفعية، والقنابل الأحادية التي تلقيها الطائرات.
  • Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
    وهذه القائمة تتجلى خاصةً في مصفوفة المملكة المتحدة وتشتمل على الذخائر التالية: قذائف المدفعية، والمركبات المتفجرة، والوقود الدفعي، والذخائر الفرعية التي تُطلق من الجو أو الأرض، والصمامة الوحيدة أو المتعددة، والقنابل البندقية اليدوية أو المقذوفة، وطلقات مدافع الهاون، ومقذوفات المدفعية، وقنابل الطائرات الأحادية.
  • Règlement no 488, adopté le 2 septembre 2003 relatif aux « taxes applicables à la délivrance de permis de tous types pour armes, munitions, explosifs, engins explosifs et articles pyrotechniques et pour la prorogation de la période de validité ».
    اللائحة التنظيمية رقم 488 المعتمدة في 2 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن ''الضرائب المتعلقة بإصدار رخص جميع أنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة ومواد المركبات النارية وبتمديد مدد الصلاحية``.
  • Règlement no 538, adopté le 23 septembre 2003 sur « la circulation commerciale et l'utilisation d'armes, de munitions, explosifs, engins explosifs et articles pyrotechniques et la classification des articles pyrotechniques ».
    اللائحة التنظيمية رقم 538 المعتمدة في 23 أيلول/سبتمبر 2003 والمتعلقة بـ ''التداول التجاري للأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة ومواد المركبات النارية واستعمالها وبتصنيف مواد المركبات النارية``.
  • Au Brésil, le transfert d'armes légères, de leurs pièces, éléments et munitions, d'explosifs plastiques et d'autres explosifs et de leurs précurseurs est subordonné à l'obtention d'une licence ou d'un permis d'exportation ou d'importation.
    طبقت البرازيل نظاما لإصدار تراخيص أو أذون للتصدير والاستيراد لنقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والمتفجرات البلاستيكية والمتفجرات الأخرى ومركباتها الأولية.